BIBLIOGRAFÍA DE MESOPOTAMIA

a) Bibliografía interna de Mesopotamia
b) Bibliografía general de Mesopotamia
c) Bibliografía geográfica de Mesopotamia
d) Bibliografía arqueológica de Mesopotamia
e) Bibliografía cultural de Mesopotamia

______________________________________________________

a) Bibliografía interna de Mesopotamia

a.1) Cronologías

-Listas limmu de años, de nombres de año[1] y de años epónimos[2].
-Tablillas cuneiformes, de Girsu y Nippur
[3] y de Nínive[4].
-Inscripciones reales
[5], tanto conmemorativas[6], como votivas[7] y etiquetadas[8].
-Lista real sumeria
[9], lista real asiria[10], lista sincrónica[11].
-Crónica dinástica
[12], Crónica Weidner[13], Crónicas Babilónicas[14].

a.2) Textos épicos

-sumeria: El Diluvio[15].
-acadia: Mito de creación
[16], Poema de Gilgamesh[17], Descenso de Istar al mundo inferior[18], Leyenda de Adapa[19], Leyenda de Sargón[20], Encantamientos cosmológicos[21].
-hitita: Mito de Telepinu
[22].
-siria: Poemas de Baal y Anat
[23], Relato de Aqhat[24].

a.3) Textos legales

-acadia: Tablillas de Nuzu[25].
-amorrea: Leyes de Esnunna[26], Código de Hammurabi[27].
-aramea: Papiros de Elefantina
[28].

a.4) Textos históricos

-asiria: Expedición al Líbano[29], Lucha contra la coalición amorrea[30], Expedición a Palestina[31], Campañas contra Siria[32], Sitio de Samaria[33], Sitio de Jerusalén[34], Caída de Nínive[35], Caída de Babilonia[36].
-caldea: Estela de Nabucodonosor II[37], Campañas de Ciro[38]. [37], Campañas de Ciro[38].

a.5) Textos religiosos

-acadia: Himno a Istar[39].
-cananea: Yehimilk de Biblos
[40], Azitawadda de Adana[41], Kilamuwa de Samal[42], Barrakab de Samal[43], Ben Hadad de Damasco[44], Zakir de Luat[45], Epigrafias del Templo de Baal[46].
-hebrea: Calendario de Guezer[47], Estela de Moab[48], Ostraka de Samaria[49], Inscripción de Siloé[50], Ostraka de Lakis[51].

a.6) Textos proverbiales

-sumeria: Diálogo del padre y el hijo[52], Enseñanzas de los animales[53].
-acadia: Diálogo entre amo y siervo
[54].
-aramea: Palabras de Ahiqar
[55].

a.7) Epistolarios

-siria: Cartas de Mari[56], Cartas de El-Amarnah[57].
-aramea: Cartas de los judíos de Elefantina
[58].

b) Bibliografía general de Mesopotamia

ALVAR, J; Las claves del Arte mesopotámico y persa, ed. Ariel, Barcelona 1989.
COHEN, A. C; Death Rituals, Ideology and the Development of Early Mesopotamian Kingship, ed.
Brill Academic Publishers, Leiden 2005.
FATAS, G; BORRAS, G; Diccionario de términos de arte y arqueología, ed. Alianza, Madrid 1980.
FRANKFORT, H; Arte y arquitectura del Oriente Antiguo, ed. Cátedra, Madrid 1982.

HAYES, J; MILLER, M; Israelite and Judean History, ed. SCM Press, Londres 1977.
JANSON, H. W; Historia general del Arte. El Mundo Antiguo, ed. Alianza, Madrid 1991.
KATZ, D; The Image of the Netherworld in Sumerian Sources, ed. CDL Press, Bethesda 2003.
LAJO, R; SURROCA, J; Léxico de Arte, ed. Akal, Madrid 2001.
LANERI, N. (dir); Social Analyses of Funerary Traditions in the Ancient Near East and Mediterranean, ed. Oriental Institute of the University of Chicago, Chicago 2007.
LARA PEINADO, F; La civilización sumeria, ed. Historia 16, Madrid 1989.
LEICK, G; Mesopotamia: la invención de la ciudad, ed. Paidós Ibérica, Barcelona 2002.
LEMAIRE, A; Histoire du peuple hebreu, ed. PUF, París 1981.
LIVERANI, M; El Antiguo Oriente. Historia, sociedad y economía, ed. Crítica, Barcelona 1995.
MALLOWAN, M; The Old Babilonian Period, ed. British Museum Press, Londres 1976.
MARTIN GONZALEZ, J. J; Historia del Arte, vol. I, ed. Gredos, Madrid 1982.

OPPENHEIM, A. L; La antigua Mesopotamia: retrato de una civilización extinguida, ed. Gredos, Madrid 2003.
POSTGATE, N; La Mesopotamia arcaica: sociedad y economía en el amanecer de la historia, ed. Akal, Madrid 1999.
PRITCHARD, J. B; Archaeology and the Old Testament, ed. Princeton University, Berkeley 1958.
RAMIREZ, J. A (dir.); Historia del Arte. El mundo antiguo, ed. Alianza, Madrid 2001.
SANMARTIN, J; SERRANO, J. M; Historia antigua del Próximo Oriente: Mesopotamia y Egipto, ed. Akal, Madrid 1998.
VV.AA; Ars Hispaniae, ed. Plus Ultra, Madrid 1958.
VV.AA; El Universo de las Formas, ed. Aguilar, Madrid 1980.
VV.AA; Summa Artis, Madrid, ed. Espasa Calpe, Madrid 1984.
WALCOT, W; Reconstrucción del Zigurat de Ur, ed. British Museum Press, Londres 1930.
WOOLEY, C. L; “Las tumbas reales de Ur”, en Fundación Casa de Alba, 19-VI, Madrid 1929.

c) Bibliografía geográfica de Mesopotamia

COOKE, J; KRAMER, A; ROWLAND-ENTWISTLE, T; Historia del Mundo, ed. Grisewood & Dempsey, Londres 1979.
GUEL, R; SISTI, M.E; VAN DOORN, L; Historia Universal, ed. Visor, Buenos Aires 2000.
KINDER, H; HILGEMANN, W; HERGT, M; Atlas histórico mundial, ed. Akal, Madrid 2007.
LION PUBLISHING; Atlas bíblico, ed. Verbo divino, Estella 1983.
MAY, H. G; Oxford Bible Atlas, Londres 1976.

d) Bibliografía arqueológica de Mesopotamia

ALLEGRO, M; The Treasure of the Copper Scroll, ed. Doubleday, New York 1999.
ANTELMAN, D; “The Excavations at Qumran”, en Vendyl Jones Institute, Arlington-Texas 1995.
FATAS, G; BORRAS, G; Diccionario de términos de arqueología, ed. Alianza, Madrid 1980.
FEATHER, R; The Mystery of the Copper Scroll, ed. Bear & Company, Rochester 2003.
JONES, V; Los manuscritos de Qumran, ed. Lightcatcher Books, Arkansas 2005.
KAPLAN, R. A; “Me’Am Lo’ez”, en Israel Exploration Journal, LIX, Jerusalén 1990.
KRAMMER, S. N; La historia comienza en Sumer, ed. Ayma, Barcelona 1974.
NEW YORK TIMES; Ancient Scrolls Found, New York, ed. 1 abril 1952, p. 13.
PARROT, A; Mundos sepultados, ed. Garriga, Barcelona 1961.
PARROT, A; Sumer, ed. Aguilar, Madrid 1969.
POWELL, J; “Cave of the Column Survey Mapping”, en Vendyl Jones Institute, Arlington-Texas 1995.
RASHI, Y. S; Me’Am Lo’ez, ed. Moznaim, New York 1991.
ROSENBAUM, V; The Riddle of the Scrolls, ed. Vanity Fair, New York 1992.
TIME; Buried Treasure, New York, ed. 11 junio 1956.

WOOLEY, C. L; Copia de las Excavaciones de Ur, ed. Museo Arqueológico de Irak, Bagdad 1925.
WOOLEY; C. L; Ur Excavations and the Royal Cemetery, ed. British Museum Press, Londres 1934.

e) Bibliografía cultural de Mesopotamia

ALVAR, J; Las claves del Arte mesopotámico, ed. Ariel, Barcelona 1989.
ALT, A; Der Gott der Vater, Berlín 1929.
BRIEND, J; El Pentateuco, ed. Cuadernos bíblicos, Estella 1980.
CAZELLES, H; Les Patriarches, ed. CERF, París 1980.
DESHAYES, J; La Civilisation de l’Orient ancien, París 1970.
FRANKFORT, H; Arte y arquitectura del Oriente Antiguo, ed. Cátedra, Madrid 1982.
GONZALEZ NUÑEZ, A; Abraham, padre de los creyentes, ed. Taurus, Madrid 1963.
JANSON, H. W; Historia general del Arte. El Mundo Antiguo, ed. Alianza, Madrid 1991.
LARA PEINADO, F; La civilización sumeria, ed. Historia 16, Madrid 1989.
LEICK, G; Mesopotamia: la invención de la ciudad, ed. Paidós Ibérica, Barcelona 2002.
LIVERANI, M; El antiguo Oriente. Historia, sociedad y economía, ed. Crítica, Barcelona 1995.
MARTIN ACHARD, R; Actualite d’Abraham, ed. Delachaux, Neuchatel 1966.
MICHAUD, R; Los Patriarcas, ed. Verbo divino, Estella 1983.
OPPENHEIM, A. L; La antigua Mesopotamia: retrato de una civilización extinguida, ed. Gredos, Madrid 2003.
PARROT, A; Suplemento Sumer-Asur, ed. Aguilar, Madrid 1970.
PARROT, A; Nínive y el Antiguo Testamento, ed. Garriga, Barcelona 1962.
PARROT, A; Babylone et l’Ancient Testament, ed. Delachaux et Niestle, Neuchatel 1956.
PARROT, A; Abraham et son temps, ed. Delachaux et Niestle, Neuchatel 1962.
POSTGATE, N; La Mesopotamia arcaica: sociedad y economía en el amanecer de la historia, ed. Akal, Madrid 1999.
VON RAD, G; El libro del Génesis, ed. Sígueme, Salamanca 1977.

 

Manuel Arnaldos   
Mercabá, diócesis de Cartagena-Murcia    

más información
Diccionario Mercabá de Arqueología

Indice general de Enciclopedia Mercabá de Historia   

________

[1] Método introducido en Sumer-Akkad entre 2.300 y 1.595 a.C, poniendo a cada año el nombre de un acontecimiento, acaecido el año anterior, con una posterior ordenación cronológica.

[2] Método introducido en Asiria entre 1.900 y 950 a.C, dando a cada año el nombre de personajes importantes, comenzando por el rey (año 1º de su reinado), funcionarios de la corte, hasta gente sorteada protocolariamente. Los asirios llevaron este sistema a sus territorios conquistados, y acabaron dividiendo cada año en meses y días.

[3] Sobre los textos más importantes de la civilización sumeria, descubiertas en sucesivas excavaciones.

[4] Sobre los textos referentes a la lengua acadia, descubiertas en la Biblioteca de Nínive.

[5] O documentos redactados por el rey y destinados a perpetuar su memoria. Sucedieron tanto en la época sumeria como acadia y persa.

[6] En doble o triple lengua, para conmemorar algún hecho singular, alguna batalla o alguna construcción de algún templo o lugar.

[7] Con textos de rica y lineal información, grabados por el rey sobre templos u objetos sagrados, para ofrecerlos a la divinidad. Aquí habría que incluir la variante asiria de las Cartas al dios, como género en que el rey pedía favores a la divinidad.

[8] En breves escritos, para marcar algo como propiedad real, como armas, vasijas, cetros, anillos…

[9] Redactada en Isin, datando reyes del 3.300 al 1.900 a.C.

[10] Que data 109 reyes, del 1.900 al 722 a.C.

[11] De reyes yuxtapuestos, babilónicos y asirios, del 1.900 al 627 a.C.

[12] De origen sumerio, que da narraciones del IV milenio a.C. sobre el diluvio y lugares de enterramiento.

[13] Que da narraciones del III milenio a.C. sobre el rey GILGAMESH de Uruk, el rey AGGA de Kis, el rey SULGI de Ur, y el dios MARDUK en su Templo Esagila de Babilonia.

[14] Que dan narraciones del I Milenio a.C. sobre el rey NABUNASIR de Babilonia y los reyes seleúcidas.

[15] Réplica del NOE antediluviano, con indicaciones de la creación del hombre, origen de la monarquía sumeria, y las cinco ciudades antediluvianas. Traducción de S.N. KRAMER.

[16] Lucha entre el orden cósmico y el caos, considerado como el acontecimiento más representativo de la literatura mesopotámica. Era recitado solemnemente el cuarto día de la fiesta de año nuevo. Traducción de E.A. SPEISER.

[17] Relación entre el hombre y la tierra, con cuestiones sobre el amor y la aventura, la amistad y la lucha, con el trasfondo de la vida y la muerte. De los Archivos de Bogazköy.

[18] La INANNA sumeria, la ISTAR acadia, en el reino de los muertos, y su retorno a la tierra de los vivos. De la traducción semita al material cuneiforme sumerio.

[19] Lucha del hombre por conquistar la inmortalidad. De la traducción de los archivos de EL-AMARNAH y la biblioteca de ASURBANIPAL.

[20] Con paralelismos con el MOISES bíblico, incluye las cuestiones del estado social, religioso y nacional.

[21] Mitos del gusano y el dolor de muelas, con encantamientos de material cosmológico. Presente en la época neobabilónica, documentos de Mari y textos hurritas. Traducidos por R. CAMPBELL THOMPSON.

[22] Sobre la cólera del dios, su desaparición y consecuencias, con rituales de purificación y conversión. Traducido por A. GOETZE

[23] Dioses de la lluvia, fertilidad y la guerra. Panteón sirio-ugarítico de divinidades, con órdenes para edificar templos solares, hijos amados del dios, expulsión de BAAL del trono. Traducción de H.L. GINSBERG.

[24] Aventuras de un joven de gran inteligencia y valía, traducido por los franceses tras las excavaciones en Ugarit.

[25] De valor en el campo de la jurisprudencia, en asuntos de adopción-venta, adopción real, pleitos y esclavitud. Traducción de T.J. MEEK.

[26] El Reino de Esnunna floreció entre la caída de Ur III (2.000 a.C) y la creación del Imperio de HAMMURABI. Esnunna fue uno de los numerosos estados en que los amorreos intervinieron, en torno a su capital Tell Asmar. Traducción de A. GOETZE.

[27] Sexto de los once reyes de la Babilonia amorrea, y rey por 43 años, HAMMURABI tituló el libro como “estatutos de ley para la tierra”, y grabó en una estela de diorita y bajo relieve, el encargo divino del dios SAMAS, de escribir el libro. La estela fue transportada a la elamita Susa como trofeo de guerra por un invasor elamita en 1.200 a.C. Allí fue descubierta por arqueólogos franceses. Traducción de T.J. MEEK.

[28] Sobre matrimonios, divorcios, dotes, matrimonios mixtos. Traducción de H.L GINSBERG.

[29] Sobre el rey ASURNASIRPAL II, con pasajes escritos en grandes losas del Templo de Ninurta, en Kalah, nueva residencia del rey. Traducción de A.L. OPPENHEIM.

[30] Sobre el rey SALMANASAR III, en las inscripciones monolíticas de su primer año de reinado. Traducción de A.L. OPPENHEIM.

[31] Sobre el rey ABADNIRARI III, en fragmentos escritos en losas del Palacio de Kalah. Traducción de A.L. OPPENHEIM.

[32] Sobre el rey TIGLATPILESER III, en fragmentos escritos en arcillas conservadas. Traducción de A.L. OPPENHEIM.

[33] Sobre el rey SARGON II, con inscripciones de ostentación y anales de la habitación XIV. Traducción de A.G. LIE.

[34] Sobre el rey SENAQUERIB, en epígrafes de un relieve descubierto en Lakis. Traducción de A.G. LIE.

[35] En el decimocuarto año de NABOPOLASAR, sobre la destrucción, ruinas, deportación y prisioneros que llevó a cabo el rey CIAXARES sobre la capital nueva asiria. Traducción de C.J. GADD.

[36] Sobre la actuación del rey NABONID, ausente en las fiestas de año nuevo, y sin acudir con su ejército desde Tema al socorro de Babilonia.

[37] Conquista de Jerusalén en el séptimo año de su reinado, y otros documentos administrativos sobre las entregas de guerra. Se habla de prisioneros en Babilonia de reyes, judíos, egipcios, medos, persas, lidios, griegos, habitantes de Tiro, Biblos, Arwad y Ascalón. Traducción de D.J. WISEMAN.

[38] Aborda el tema de las especulaciones políticas, sacerdocio babilónico, vitalidad del rey, sociedad nómada y urbanismo, y prosperidad del país. Escrito en inscripciones hechas en cilindros de arcilla, e inusualmente con epígrafes del sumerio antiguo.

[39] De la I dinastía de Babilonia, 1.600 a.C, en tiempos del rey AMMIDITANA, con nombres colectivos a los grandes dioses del cielo. Traducción de F.J. STEPHENS.

[40] Consagración de un nuevo edificio, posiblemente un templo, por parte del rey YEHIMILK. Descubierto en las excavaciones de Biblos. Traducción de F. ROSENTHAL.

[41] Inscripción anormalmente larga, procedente de Kara Tepe, localidad a 50 km al suroeste de Maras, junto al río Geyhan. De texto original fenicio, contiene la consagración de la ciudadela de Adana por parte del rey AZITAWADDA. Traducción de F. ROSENTHAL.

[42] Autobiografía del rey KILAMUWA, con ocasión de la edificación del Palacio Real de Yady. Descubierto en la moderna Zingirli, al noroeste de Siria. Traducción de F. ROSENTHAL.

[43] De un remoto sucesor de KILAMUWA de Samal, descubierto también en la moderna Zingirli, hablando de la vanagloria de un buen negocio, el alquiler a bajo precio. Traducción de F. ROSENTHAL.

[44] Sobre el rey BARHADAD, rey de Aram, descubierto en un cementerio a 6 km al norte de Alepo, hablando de la sucesión sanguínea real.

[45] De la consagración de la estatua de ILU-WER, un avatar del rey HADAD, descubierto en la moderna Afis, a 50 km al sureste de Alepo.

[46] Sobre tarifas de pagos en zr establecidas por los sacerdotes de HILLESBAL el Sufeta y sus colegas, y las ofrendas de substitución o animales.

[47] En piedra caliza blanda, verso y hebreo bíblico, con estribillos mnemotécnicos para su aprendizaje. Descubierto en Guezer. Traducción de R.A. MACALISTER.

[48] Sobre el rey MESA de Moab, con pasajes de Reyes 3,4. Descubierto en las excavaciones francesas. Traducción de W.F. ALBRIGHT.

[49] 63 minutas en cascos de recipientes israelitas, sobre el rey JEROBOAM II, sobre el sistema administrativo, escritura, onomástica, topografía y distribución de clanes. Traducción de W.F. ALBRIGHT.

[50] Sobre el rey EZEQUIAS, descubierto en un muro de roca del túnel sur, del ámbito del Templo de Jerusalén, y guardado en el museo de Antiguo Oriente de Estambul.

[51] De la última ocupación de la torre de la puerta israelita en Tell el-Duweir, la Lakis bíblica, Palestina meridional, en prosa hebrea nada común, sobre el tiempo de JEREMIAS. Traducción de J.L. STARKEY.

[52] Del período babilónico I, habla de la suerte y constancia, la desdicha y mal de ojo, causas y efectos en las costumbres, relaciones matrimoniales. Descubierto en Nippur. Traducción de R.H. PFEIFFER.

[53] Del período babilónico I, preciosa enseñanza que nos aporta el zorro, el toro, la mosca, la vaca, el caballo y el perro, a los hijos humanos perversos. Descubierto en Ur. Traducción de E.I. GORDON.

[54] 12 enseñanzas para la vida, sobre la obediencia de uno y el servicio de otro, hablando de mujeres, rebeliones, silencio, economía. Traducción de R.H. PFEIFFER.

[55] 11 hojas de papiro palimpsesto, descubierto por arqueólogos alemanes en Elefantina, con menciones al libro bíblico de Tobías 1,22 y 14,10. Traducción de H.L. GINBERG.

[56] Pertenecientes al palacio del rey ZIMRILIN (1730-1700 a.C) de Tell el-Hariri, antigua Mari. Entre unas 20.000 tablillas cuneiformes, 5.000 cartas escritas por amorreos en babilonio semítico, reflejan nombres propios del bíblico Génesis. Traducción de W.F. ALBRIGHT.

[57] Colección de 300 cartas escritas por escribas cananeos de Fenicia y Siria, en acadio vulgar, con ideogramas y empedrados lexicográficos cananeos. Traducción de G.E. MENDENHALL y W.L. MORAN.

[58] Preguntan sobre la profanación del fuego por contacto con los cadáveres y otros ritos semejantes, en tiras de papiro, escritas por la judía MIBTAHYAH a Jerusalén. Traducción de H.L. GINSBERG.