PAPIRO SALLIER
Sobre la Batalla de Kadesh

Palabras de Pentaur[1], al comienzo de la victoria del rey Usermare-Setepnere (Ramsés II), a quien se le de vida para siempre, que logró en la tierra de Kheta y Naharin, en la tierra de Arvad[2], en Pedes[3], en Derden[4], en la tierra de Mesa, en la tierra de Kelekesh[5], Carquemis, Kode[6], la tierra de Cades, en la tierra de Ekeret[7] y Meshenet[8].

Su majestad preparó su infantería y su carroza Sherden de las victorias, y pronunció palabras y el plan de batalla. Su majestad avanzó hacia el norte, con su infantería y su carroza. Comenzó la buena manera de marchar.

Año 5, el 2º mes de la 3ª temporada, en el 9º día[9]. Su majestad pasó la fortaleza de Tharu, como Montu cuando sale. Todos los países temblaron ante él, y el miedo estaba en sus corazones. Todos los rebeldes vinieron postrados por temor a la fama de su majestad, cuando su ejército llegó al camino angosto, siendo como quien está en el camino.

Después de muchos días después de esto, su majestad Usermare-Meriamon estaba en la ciudad de cedro. Su majestad avanzó hacia el norte y luego llegó a las tierras altas de Cades. Entonces su majestad marchó delante, como su padre, Montu señor de Tebas, y cruzó el canal del Orontes, estando con él la primera división de Amon, llamada "Victoria del rey Usermare-Setepnere".

Cuando su majestad llegó a la ciudad, había llegado el jefe de Jeta, desdichado y vencido[10], que había reunido a todos los países desde los extremos del mar hasta la tierra de Jeta, que llegó entera: Naharin igualmente, y Arvad, Mesa, Keshkesh, Kelekesh, Luka, Kezweden, Carchemish, Ekereth, Kode, toda la tierra de Nuges, Meshenet y Kadesh. No dejó un país que no fuera reunido con sus jefes que estaban con él, cada uno trayendo su carro, una multitud sumamente grande, sin sus semejantes. Cubrieron las montañas y los valles; eran como saltamontes con sus multitudes. No dejó plata ni oro en su tierra, sino que la despojó de todas sus posesiones y la dio a todos los países para llevarlos consigo a la batalla.

El miserable y derrotado jefe de Kheta, junto con numerosos países aliados, estaban estacionados en orden de batalla, ocultos en el noroeste de la ciudad de Kadesh, mientras que su majestad estaba solo, con su guardaespaldas, y la división de Amón estaba marchando detrás de él. La división de Ra cruzó el lecho del río en el lado sur de la ciudad de Shabtuna, a la distancia de un iter[11] de la división de Amón; la división de Ptah estaba al sur de la ciudad de Aranami; y la división de Sutekh marchaba por el camino. Su majestad había formado la 1ª fila de todos los jefes de su ejército, mientras estaban en la orilla de la tierra del Amor.

El desdichado y vencido jefe de Kheta estaba estacionado en medio de la infantería que lo acompañaba, y no salió a pelear por temor a su majestad. Luego hizo ir a la gente de los carros, una multitud sumamente numerosa como la arena, siendo tres personas en cada palmo[12]. Ahora, habían hecho sus combinaciones así: entre cada 3 jóvenes había un hombre de los vencidos de Kheta, equipado con todas las armas de batalla. He aquí que los habían colocado en orden de batalla, ocultos al noroeste de la ciudad de Cades.

Salieron del lado sur de Cades y atravesaron la división de Ra por el medio, mientras marchaban sin saberlo y sin estar preparados para la batalla. La infantería y los carros de su majestad se retiraron ante ellos. Ahora, su majestad se había detenido en el norte de la ciudad de Cades, en el lado occidental del Orontes. Luego vino uno a contárselo a su majestad.

Su majestad brilló como su padre Montu, cuando tomó los adornos de guerra, y mientras tomaba su cota de malla era como Baal en su hora. El gran tramo que llevó su majestad, llamado "Victoria en Tebas", desde los grandes establos, dejó a Ramsés II en medio de los líderes enemigos. Su majestad se detuvo, y luego cargó contra el enemigo, el vencido de Kheta, estando solo él y nadie más con él. Cuando su majestad fue a mirar detrás de él, se encontró con 2.500 carros rodeándolo, del miserable Kheta junto con sus numerosos países aliados de Arvad, de Mesa[13], de Pedes, de Keshkesh, de Erwenet, de Kezweden[14], de Alepo, Eketeri[15], Kadesh y Luka, siendo como 3 hombres en un lapso, actuando al unísono.

REGISTRO OFICIAL
Sobre la Batalla de Kadesh

Año 5, mes 3º de la 3ª temporada, día 9. Bajo la majestad de Horus, toro poderoso, amado de la verdad, rey del Alto y Bajo Egipto: Usermare-Setepnere, hijo de Ra, Ramsés (II) Meriamon, dador de vida para siempre.

He aquí que su majestad estaba en Zahi[16] en su 2ª campaña victoriosa. La bella vigilia en vida, prosperidad y salud, en la tienda de su majestad, estaba en las tierras altas al sur de Cades.

Cuando su majestad apareció como el levantamiento de Ra, asumió los adornos de su padre, Montu. Cuando el rey se dirigió hacia el norte, y su majestad había llegado a la localidad al sur de la ciudad de Shabtuna, llegaron 2 shasu[17] para hablar a su majestad de la siguiente manera: "Nuestros hermanos, que pertenecen a la mayor de las familias con el jefe vencido de Kheta, nos ha hecho venir a su majestad, para decir: 'Seremos súbditos del faraón y huiremos del jefe vencido de Kheta, porque el jefe vencido de Kheta se sienta en la tierra de Alepo[18], al norte de Tunip. Teme que el faraón venga hacia el sur".

Estos shasu dijeron estas palabras a su majestad, falsamente, porque el jefe vencido de Kheta los hizo venir a espiar donde estaba su majestad, para hacer que el ejército de su majestad no se detuviera para luchar contra él, para luchar con el jefe vencido de Kheta.

El jefe vencido de Kheta vino con todos los jefes de cada país, su infantería y su carroza, que había traído consigo por la fuerza, y se puso de pie, equipado, alineado en la línea de batalla detrás de Cades el Engañoso, mientras su majestad sabía no. Entonces su majestad avanzó hacia el norte y llegó al noroeste de Cades; y el ejército de su majestad acampó allí.

Cuando su majestad se sentó en un trono de oro, llegó un explorador que estaba siguiendo a su majestad, y trajo 2 exploradores del vencido jefe de Kheta. Fueron conducidos a la presencia, y su majestad les dijo: "¿Qué sois?". Dijeron: "El jefe vencido de Kheta ha hecho que vengamos a espiar dónde está su majestad".

Su majestad les dijo: "¿Dónde está el vencido jefe de Kheta? He oído decir que está en la tierra de Alepo".

Dijeron ellos: "Mira, el jefe vencido de Kheta está estacionado, junto con muchos países, que ha traído consigo por la fuerza, siendo todos los países que están en los distritos de la tierra de Kheta, la tierra de Naharin y todo Kode. Están equipados con infantería y carros, portando sus armas; más numerosos son que la arena de la orilla. Mira, están de pie, preparados para la batalla, detrás de Cades el Engañoso".

Entonces su majestad hizo llamar a los príncipes a la presencia, y les hizo escuchar cada palabra que habían dicho los dos exploradores del jefe vencido de Kheta, que estaban en la presencia. Su majestad les dijo: "Mirad la manera en que los jefes del campesinado y los funcionarios bajo los cuales está la tierra de faraón se han mantenido, cada día, diciendo al faraón: El jefe vencido de Kheta está en la tierra de Alepo; él ha huido ante su majestad, desde que escuchó eso, he aquí, él vino. Así le decían a su majestad todos los días. Pero mire, he celebrado una audiencia en esta misma hora, con los 2 exploradores del jefe vencido de Kheta, en el sentido de que el jefe vencido de Kheta está llegando, junto con los numerosos países que están con él, siendo hombres y caballos, como las multitudes de la arena. Están apostados detrás de Cades la Engañosa. Pero los gobernadores de los países y los funcionarios bajo cuya autoridad está la tierra de faraón no pudieron decírnoslo".

Dijeron los príncipes que estaban en presencia de su majestad: "Es una gran falta la que los gobernadores de los países y los funcionarios del faraón han cometido al no informar que el jefe vencido de Kheta estaba cerca del rey; y que ellos Dijo su informe a su majestad todos los días".

Entonces se ordenó al visir que acelerara el ejército de su majestad, mientras marchaban hacia el sur de Shabtuna, para llevarlos al lugar donde estaba su majestad.

Mientras su majestad se sentaba a hablar con los príncipes, llegó el jefe vencido de Kheta y los numerosos países que estaban con él. Cruzaron el canal al sur de Cades y cargaron contra el ejército de su majestad mientras marchaban, sin esperarlo. Entonces la infantería y los carros de su majestad se retiraron ante ellos, hacia el norte, al lugar donde estaba su majestad. He aquí que los enemigos del jefe vencido de Kheta rodearon a los guardaespaldas de su majestad, que estaban a su lado.

Cuando su majestad los vio, se enfureció contra ellos, como su padre Montu, señor de Tebas. Se apoderó de los adornos de batalla y se vistió con su cota de malla. Era como Baal en su hora. Luego se dirigió a sus caballos y se dirigió rápidamente, estando solo, solo. Cargó contra los enemigos del derrotado jefe de Kheta y los numerosos países que estaban con él. Su majestad era como Sutekh, el grande en fuerza, golpeando y matando entre ellos; su majestad los arrojó de cabeza, uno sobre otro, al agua del Orontes.

"Cargué contra todos los países, mientras estaba solo, mi infantería y mi carroza me habían abandonado. Ninguno de ellos se paró a dar media vuelta. Juro, como Ra me ama, como mi padre Atum me favorece, que en cuanto a todo lo que ha dicho su majestad, lo hice en verdad, en presencia de mi infantería y mi carroza ".

[1] Pentaur: el escriba que hizo la copia, ahora conocido como Papiro Sallier III.
[2]Arvad: Arzawa, al suroeste de Hatti, en la costa mediterránea.
[3] Pedes-Pidasa: ciudad de Asia Menor, cerca de Miletos.
[4] Derden: Dardani, en Asia Menor occidental.
[5] Kelekesh: Karkisha, en Asia Menor occidental.
[6] Kode: Kady: tierra en el norte Siria.
[7] Ekeret: Ugarit, ciudad de Siria.
[8] Meshenet: localidad siria.
[9] 11º mes, de los 12 meses del año.
[10] miserable, vencida: epítetos comunes que los egipcios usaban para sus enemigos.
[11] iter: aprox. 2 km (según Breasted) o 10,5 km (según Christiane Desroches-Noblecourt).
[12] los carros egipcios estaban tripulados por dos caballos.
[13] Mesa-Masu: tierra en Siria, al suroeste de Asia Menor.
[14] Kezweden: tierra en Siria, en el sureste de Asia Menor.
[15] Eketeri-Akerith: tierra en Siria.
[16] Zahi: Djahi, región en el norte de Canaán.
[17] shasu: nómadas de la región de Edom o Moab.
[18]
tierra de Alepo: al noroeste de Siria.