INSCRIPCIÓN DE NEJAB
Crónica de Tutmosis III

Sucedió que el rey mismo estaba sentado, y vinieron los cortesanos del rey. El rey ordenó a los cortesanos hacer una estela contando la historia del oráculo:

"Él es mi padre Amón, y yo soy su hijo. Él decretó que yo debería estar en su trono cuando todavía era un pajarito en su nido. Me engendró con la semilla de su deseo. No hay mentira, no hay inexactitud. Como yo era delfín, había madurado en su templo, aunque todavía no había sido iniciado en el sacerdocio, ni en los templos de mi majestad. Yo fui la personificación e imagen del pilar de mi madre, como Horus en Chemnis.

Mientras estaba en la sala hipóstila del norte, y captando la santidad de su horizonte, y celebrando el cielo y la tierra con sus bellezas, su santidad[1] comenzó a pronunciar un oráculo. Sus rayos estaban en los ojos de los príncipes, como cuando Horus aparece en el horizonte, cuando la gente le rinde devociones en su templo. Entonces su santidad fumigó el incienso y presentó la gran ofrenda de bueyes, becerros y caza. Amón, en su bote sedán, deambulaba por ambos lados de la sala hipóstila. Los que estaban al frente no entendieron lo que estaba haciendo, y me buscaron a mí por todas partes. De repente me reconoció y se detuvo. Yo me acosté boca abajo frente a él, estirado en el suelo, con los brazos doblados hacia él. Me puso delante de su santidad y me puso en lugar del señor. Entonces él dio un oráculo sobre mí.

Los secretos del corazón de los dioses están lejos de los ojos de los hombres, no se conocen y nunca se han descubierto. Ellos me apartaron las hojas del firmamento, me abrieron las puertas del horizonte. Crucé el cielo como el halcón divino, contemplé su forma misteriosa que está en el cielo y vi las manifestaciones del dios de los dos horizontes, en sus caminos ocultos del cielo.

Ra mismo me estableció, mientras me honraban con las coronas que ponían en mi cabeza, y el uraeus único que fijaron a mi frente, que estaba dotado de todos sus poderes divinos, que estaba lleno de la sabiduría de los dioses. Como Horus cuando alcanzó la edad de la razón en el dominio de su padre Amón-Ra, así mi dignidad divina se completó. Él estableció mis coronas y compuso una titulación para mí.

Él estableció el halcón en el serekh, me hizo poderoso como un toro y me hizo aparecer en gloria en Tebas, con mi nombre de "Horus, toro poderoso, que aparece en Tebas". Me hizo criar a las dos amantes, y construyó mi realeza como la de Ra en el cielo, con mi nombre de "la de las dos amas, cuya realeza está construida como la de Ra en el cielo". Me formó un halcón de oro, y me dio su poder y su fuerza, mientras yo fui santificado por sus coronas, por mi nombre de "Horus de oro, poseedor de fuerza, con coronas coronadas". Me hizo aparecer en la gloria como rey del Alto y Bajo Egipto, y estableció mi devenir como Ra, con mi nombre de "rey del Alto y Bajo Egipto, amo de las dos tierras, Men-kheper-Ra[2]". Soy su hijo, la personificación del que está frente a Heseret Thot. Y él unificó todos mis futuros con mi nombre de "hijo de Ra, Thutmosis Semakheperou". Me hizo vivir eternamente y para siempre, hizo que todos los países extranjeros se inclinaran por miedo a mi majestad. El corazón de los nueve arcos está lleno del terror que les inspiro, y todos los países están bajo mis sandalias. Puso fuerza en mis manos para expandir las fronteras de Egipto.

Esto es lo que hizo mi padre Amón, debido a la inmensidad de su amor por mí. Lo regocijo más que cualquier rey que haya existido en la tierra desde que fue creada. Soy su hijo, amado por su majestad. Lo que se hace es lo que agrada a su ka.

Gobierno este país hasta los pies de su trono. Estoy llenando su noble tesoro con tributos de todos los países extranjeros, haciéndome agradable a él y haciendo que se construyan monumentos en Karnak. Adoro su belleza ricamente y la exalto más que a los demás dioses. Está adornado con maravillas más magníficas que las que se hacen como recompensa. Construyo su dominio con obras eternas para mi padre, por concederme mi divinidad. Me dedico a ello sin contar, proveo sus altares en la tierra, tengo grandes sacrificios renovados para él en el divino matadero de su templo, en bueyes y becerros, sin límites. Yo le devuelvo los bienes en excedente, en cosas agradables y en excedente fiscal. Le enriquezco sus graneros con cebada y espelta, sin límites. Le aumento la ofrenda divina en cerveza, ganado, comida y pan. Le doy más de lo que existía antes en este templo de mi padre Amón, en cada una de sus fiestas, todos los días, consolándolo con el amor que le tengo.

Conozco el principio de existencia: la sostenibilidad es Tebas; la eternidad es Amón; el maestro de Karnak es Ra; la Heliópolis del Sur[3] es su ojo mágico en este mundo, a través de mis monumentos. Fijé mi decreto de Karnak para el creador de los seres, el amo de todo, el garante de todo. La eternidad de Amón también está aquí. No elevo a mi majestad por encima de Dios, y ... libación en compañía de su enéada, después de que la ofrenda divina está en su poder. Este monumento fue construido en su templo para que recuerde mis bendiciones por su dominio, y llegue a la puerta de la eternidad".

Los cortesanos se expresaron:

"¡Qué hermosas son las palabras que se han pronunciado ante nosotros! Las escuchamos en el palacio, vida, fuerza, salud. ¡Que tu rostro se llene de vida y prosperidad, y que tu majestad reine con perseverancia en este gran trono! Es el dios mismo quien lo dijo, como Ra cuando habló por primera vez y como cuando Thot pronunció las señales. Su realeza te es dada, las coronas te están fijadas en el trono de Horus, estás registrado en los anales como rey del Alto y Bajo Egipto".

Todo fue renovado, en el Santuario del Monumento Divino. El monumento es de piedra caliza. Fue el propio rey quien lo hizo con sus manos, quien estiró las cuerdas, las relajó, hizo los depósitos en la tierra, fundó este monumento, ordenó la obra siguiendo el decreto. Todo fue trabajo eficiente de sus brazos. Su majestad hizo construir la Capilla del Corazón de Amón. Su lugar es tan grande como el horizonte del cielo, hecho de granito de la Montaña Roja, y el interior ha sido revestido de ka.

Su majestad puso nombre a todo, con letra plateada. A la primera puerta "Men-kheper-Ra santifica la ofrenda de Amón", a la segunda puerta "Men-kheper-Ra alaba constantemente a Amón": y la tercera puerta "Men-kheper-Ra se beneficia enormemente del poder de Amón".

Maat entra por estas puertas para visitar los monumentos y las celebraciones, y se regocija por la adoración que recibe. Ella actúa según su deseo, y rodea a su majestad en vida, prosperidad y alegría, eternamente. Además, su majestad construyó un noble pilón en su residencia, frente a ..., con letra plateada. Su majestad erigió una puerta magnífica, tallada en cedro de primera mano, bañada en oro, con marcos de cobre negro y ... de bronce. La titulación que está allí grabada es de letra de oro doble, en cobre negro. Y el pie de sus dobles columnas es de oro.

[1] El sumo sacerdote del Templo de Karnak.
[2] Tutmosis III.
[3] Tebas, capital del Egipto Medio.

INSCRIPCIÓN DE REKHMIRE
Tributo de los Nobles

Vienen en paz los príncipes de Retenu, y todos los países del norte de los confines de Asia, postrándose en humildad y con su tributo sobre sus espaldas. Vienen deseando someterse a su majestad, buscando que se les dé el aliento de vida. Vienen al ver sus grandísimas victorias y haberse apoderado su terror en sus corazones.

Es el príncipe heredero, conde, padre y amado de dios, gran hombre de confianza, señor de las dos tierras, alcalde y visir de Rekhmire, quien recibe el tributo a su majestad de todos los países extranjeros.

Los hijos de los príncipes de los países del sur, junto con los hijos de los príncipes de los países del norte, fueron traídos como lo mejor del botín de su majestad, el rey del Alto y Bajo Egipto, Men-kheper-Ra, dador de vida. Se trajeron de todos los países extranjeros para llenar el taller y ser siervos de las ofrendas divinas de su padre Amón, señor de los tronos de las dos tierras. Ellos han sido entregados de todos los países extranjeros juntos, y puestos en manos de su majestad, como príncipes postrados bajo sus sandalias.

INSCRIPCIÓN DE KARNAK
Batalla de Meguido

Su majestad Men-kheper-Ra, Diehu-Timosis[1], hijo de Ra, toro poderoso, resplandeciente en Tebas, rey del Alto y Bajo Egipto, señor de las dos tierras, ordenó hacer que se registraran las victorias que su padre Amón le dio, en una tabla en el templo que su majestad hizo para su padre Amon, exponiendo cada expedición por su nombre, junto con el botín que su majestad se llevó de ellas. Se hizo de acuerdo con todas las órdenes que su padre Ra le dio.

Año 22, mes 4º de la 2ª temporada[2], día 25. Su majestad estaba en Tharu, en la 1ª expedición victoriosa para extender los límites de Egipto con poder. En ese período los asiáticos habían caído en desacuerdo, cada uno luchando contra su vecino. Y las tribus que habían en la ciudad de Sharuhen, desde Yeraza hasta las marismas de la tierra, habían comenzado a rebelarse contra su majestad.

Año 23, mes 1º de la 3ª temporada, día 4. El día de la fiesta de la coronación del rey, su majestad llegó a la ciudad de Gasa, a tomar posesión como gobernante.

Año 23, mes 1º de la 3ª temporada, día 5. Su majestad salió en poder y en triunfo para derrocar al enemigo miserable y extender los límites de Egipto, según lo que su padre Amón-Ra le había ordenado que se apoderara.

Año 23, mes 1º de la 3ª temporada, día 16. Su majestad llegó a la ciudad de Yehem, y ordenó una consulta con sus valientes tropas, diciendo lo siguiente: "Ese miserable enemigo, el jefe de Cades, ha venido y ha entrado en Meguido. Él está allí en este momento, y ha reunido a los jefes de todos los países que están sobre el agua de Egipto, hasta Naharin, y a los países del Kharu y el Kode con sus caballos y sus tropas. Y así les dice él: Vamos a levantarnos para luchar contra su majestad en Meguido".

Entonces hablaron los mensajeros en presencia de su majestad, en lo concerniente al designio que su majestad les había pronunciado: "¿Cómo es posible que sigamos ese camino, que amenaza con ser angosto? Porque ellos dicen que el enemigo está allí esperando, pero mantienen el camino cerrado con un ... ¿No vendrán sus caballos por detrás de nosotros? ¿Estará nuestra vanguardia luchando, mientras nuestra retaguardia está todavía en Aruna, sin haber luchado? Todavía hay otros 2 caminos. Un camino sale de Taanach, y el otro es el que va hacia el norte de Zefti, y nos permitiría salir por él al norte de Meguido. Dejemos que nuestro señor victorioso siga el camino que desee, pero no hagas que vayamos por un camino angosto".

Entonces habló su majestad a la corte: "Yo juro, como Ra me ama, y como mi padre Amón me favorece, que como mi nariz está rejuvenecida con una vida satisfactoria, yo procederé por el camino de Aruna. El que quiera de vosotros, que vaya por los caminos que habéis mencionado, y que el que quiera de vosotros, que venga en el seguimiento de mi majestad. ¿O van a pensar esos enemigos, a quienes Ra detesta, que su majestad procede por otro camino porque empieza a tener miedo de nosotros?".

Contestaron los mensajeros, delante de su majestad: "Que tu padre Amón, señor de Tebas, presidente de Karnak, te conceda la vida. Somos seguidores de tu majestad, en todo lugar adonde tu majestad proceda, como el siervo detrás de su amo".

Entonces su majestad ordenó a todo el ejército marchar por ese camino que amenazaba con ser estrecho. Y su majestad juró, diciendo: "Nadie saldrá por el camino delante mío". Él mismo salió a la cabeza de su ejército, mostrando el camino con sus propias pisadas, caballo detrás de caballo, y su majestad a la cabeza de su ejército.

Año 23, mes 1º de la 3ª temporada, día 19. La guardia de seguridad fue puesta en la tienda real, en la ciudad de Aruna, mientras su majestad salía al campo de batalla y decía: "Avancemos hacia el norte bajo la protección de mi padre Amón-Ra, señor de Tebas, que fue antes que yo mientras Ra-Harakhte fortalecía mis brazos, mientras mi padre Amón-Ra me hacía victorioso en la espada".

El enemigo avanzaba en varios campos de batalla, y situó su ala sur en Taanach, y su el ala norte en ... Mientras que la retaguardia de su majestad estaba en la ciudad de Aruna, y la vanguardia se dirigía hacia el frente, a través de la abertura del valle.

Entonces dijeron los de su corte a su majestad: "Su majestad sale con su ejército victorioso, y ha llenado el hueco del valle. Pero escúchenos y proteja la retaguardia del ejército y del pueblo. Dejemos que la retaguardia venga detrás de nosotros, y que también ellos luchen contra esos bárbaros. Entonces no tendremos que preocuparnos por la retaguardia de nuestro ejército".

Su majestad aceptó la idea, y se detuvo y esperó allí, protegiendo la retaguardia de su ejército victorioso.

Cuando el frente llegó a la salida de este camino, y su majestad llegó al sur de Meguido, a la orilla del arroyo de Kina, era la 7ª hora que el sol estaba girando.

Entonces se instaló el campamento de su majestad, y él dio la orden a todo el ejército, diciendo: "Equipaos y preparad las armas. Porque avanzaremos para pelear contra ese miserable enemigo al amanecer". El rey descansó en la tienda real, se arreglaron los asuntos de los jefes y se dieron las provisiones a los asistentes. La guardia del ejército andaba diciendo: "¡Tranquilos de corazón! ¡Vigilantes! Velemos por la vida en la tienda del rey". Y otro vino a decirle a su majestad:" La tierra está bien, y la infantería del sur y del norte también".

Año 23, mes 1º de la 3ª temporada, día 21. El día de la fiesta de la luna nueva, en lo temprano de la mañana, se dio la orden a todo el ejército para moverse adelante. Su majestad avanzó en su carro de electrum[3], vestido con sus armas de guerra, como Horus el Heridor, señor del poder; como Montu de Tebas, mientras que su padre Amón fortalecía sus brazos.

El ala sur del ejército de su majestad estaba en una colina al sur del arroyo de Kina, y el ala norte estaba al noroeste de Meguido, mientras su majestad estaba en su centro, con Amón como su protector. Entonces su majestad se lanzó contra ellos al frente de su ejército, con su diadema de serpiente victoriosa.

El miedo a su majestad entró en los corazones de los enemigos, y sus brazos se empezaron a quedar impotentes. Y cuando vieron que su majestad prevalecía sobre ellos, huyeron de cabeza y aterrorizados a Meguido, abandonando sus caballos y sus carros.

La gente de Meguido cerró sus puertas contra ellos, y los enemigos se fueron escondiendo por toda la ciudad. Entonces el ejército de su majestad no entregó su corazón a saquear las cosas del enemigo, ni a capturar Meguido en ese momento, sino en seguir persiguiendo al miserable enemigo de Kadesh y al miserable enemigo de Meguido, hasta que fueron capturados y llevados apresuradamente a la ciudad. Todos sus campeones yacían tendidos, como peces, en el suelo.

Entonces fueron capturados sus caballos y sus carros, y fue apresada la tienda del miserable enemigo, en que estaba su hijo ... El ejército victorioso de su majestad empezó a contar sus porciones, y todo el ejército hizo jubileo, alabando a Amón por la victoria que había otorgado a su hijo en este día, y alabando a su majestad y exaltando sus victorias. Trajeron el botín que habían tomado, y también las manos, prisioneros vivos, caballos, carros de oro y plata.

Entonces su majestad, al oír las palabras de su ejército, habló diciendo: "¿Habéis capturado ya esta ciudad? Ra nos ha concedido esta ciudad en este día. Pero la toma de Meguido es la toma de mil ciudades, porque los jefes de cada país que se ha rebelado está dentro de ella. ¡Capturadlos poderosamente a todos!".

Su majestad ordenó a los oficiales de las tropas que se fueran ..., asignando a cada uno su lugar. Midieron la ciudad, y la rodearon con un recinto, amurallado con madera verde de todos aquellos árboles agradables. Su majestad mismo estaba sobre la fortificación al este de la ciudad, inspeccionando los trabajos.

La pared que se levantó fue gruesa, y cuando estuvo hecha se le puso el nombre de "Men-kheper-Ra, el azote de los asiáticos". Había gente apostada para vigilar la tienda de su majestad. Y su majestad ordenó, diciendo: "Que nadie salga fuera ni más allá de este muro, excepto para llamar a la otra puerta de la fortificación".

Todo lo que su majestad hizo a esta ciudad, a ese miserable enemigo y su miserable ejército, fue registrado día a día por su nombre, en aquel lugar. Luego se registró en un rollo de cuero, en el templo de Amón.

Los jefes de todos aquellos países vinieron a Meguido a rendir homenaje a su majestad, y a anhelar aliento para sus narices a causa de la grandeza de su poder. A todos los países llegó la fama del poder de su majestad, y a Meguido le llevaron sus dones de plata, oro, lapislázuli y malaquita. También le trajeron grano limpio, vino, ganado mayor y ganado menor para el ejército de su majestad.

Al final, su majestad consiguió capturar 340 presos vivos, 83 manos, 2.041 yeguas, 191 potros y 6 sementales; 1 carro de oro con su vara de oro y armadura de bronce, perteneciente al jefe enemigo de Kadesh; 1 carro de oro con su hermoso traje y armadura de bronce, perteneciente al jefe de Meguido; 892 carros de su miserable ejército, 200 armaduras de su miserable ejército, 502 arcos y 7 varas de madera labrada con plata, pertenecientes a la tienda de ese enemigo. Además, el ejército de su majestad se hizo en la comarca con 1.929 vacas grandes, 2.000 vacas pequeñas y 20.500 vacas blancas.

Lista de las personas que fue tomados por el rey, y fueron traídas a Egipto por su majestad: 474 ..., 38 señores suyos, 87 hijos de ese enemigo y de los jefes que estaban con él, 5 señores suyos, 1.796 esclavas con sus hijos, 103 combatientes que se rindieron y 2.503 no combatientes que se rindieron por el hambre.

Lista de los enseres domésticos que los enemigos tenían en Yenoam, en Nuges y en Herenkeru, junto con todos los bienes de aquellas ciudades que se sometieron, y fueron traídos a Egipto por su majestad: ... platos planos de piedra y oro costosos, ... recipientes, ... jarrones grandes de 2 asas (de la obra de Kharu), ... vasos para beber, 3 teteras grandes y 87 cuchillos. Todo ello, por un valor de 784 deben.

También se trajo 1 estatua de plata labrada a martillo, ... cabezas de oro, 1 bastón con rostro humano y 6 sillas de marfil, ébano y madera de algarrobo, labradas en oro; 6 taburetes, 6 grandes mesas de madera de algarrobo y marfil y 1 vara de madera de algarrobo, labrada en oro. Y todas las piedras preciosas en forma de cetro, todas ellas labradas en oro. También 1 estatua de ese enemigo, de ébano forjado con oro y cuya cabeza estaba incrustada con lapislázuli, ... vasos de bronce y mucha ropa de aquel enemigo. En oro por los anillos hallados en manos de los enemigos, y en plata hallada en muchos anillos, se obtuvo un valor de 966 deben y 1 kidet.

[1] Tutmosis III.
[2] Mes 8º de los 12 meses del año.
[3] Aleación de oro y plata.

ESTELA DE ARMANT
Crónica de Tutmosis III

¡Horus de Edfu, gran dios, señor del cielo, que dé vida! Palabras para decir: "Les he dado toda la vida y el dominio, toda la salud, y todo el valor y la fuerza".

Mes ..., señor de Tebas. El buen dios, señor de la acción, Men-kheper-Ra, ha dado vida para siempre, Tjenenut. Alabando al dios cuatro veces, para que le dé vida. Palabras que se van a decir: `Te he dado toda la vida y el dominio, toda la salud, todo el gozo, mientras que la realeza de las Dos Tierras está bajo tu mando. ¡Que vivas como Ra!

Palabras para decir: "Les he dado millones de años, mientras que todas las tierras extranjeras están bajo sus pies ". 

Hijo de Ra, su amado, Tutmosis, gobernante de la verdad, dado vida para siempre.

Vive Horus, toro poderoso, apareciendo en Tebas, las Dos Diosas: Aguante de la realeza, como Ra en el cielo, el Horus de oro: Majestuoso de apariencias, Poderoso de fuerza, el Rey del Alto y el Bajo Egipto, Señor de las Dos Tierras, Señor de las Ofrendas: Men-kheper-Ra, el Hijo de Ra, de su Cuerpo: Thut-mose Heqa-Maat, amado de Montu, Señor de Tebas, Residente en Hermonthis , viviendo para siempre.

Año 22, mes 2º de la 2ª temporada[1], día 10. Resumen de las hazañas de valor y victoria que realizó este buen dios, siendo todas las hazañas efectivas de heroísmo, comenzando desde la primera generación; lo que el Señor de los Dioses, el Señor de Hermonthis, hizo por él: la magnificación de sus victorias, para hacer que sus actos de valor se relaten durante millones de años, además de los actos de heroísmo que su majestad hizo en todo el tiempo. Si (ellos) estuvieran relacionados todos juntos por sus nombres, serían (demasiado) numerosos para ponerlos por escrito.

Cuando dispara a un blanco de cobre, toda la madera se astilla como una caña de papiro. Su Majestad ofreció un ejemplo de ello en el templo de Amón, con una diana de cobre martillado de tres dígitos de espesor; cuando había disparado su flecha allí, hizo que sobresalieran tres palmas detrás de ella, para hacer que los seguidores oraran por la habilidad de sus armas en valor y fuerza. Te estoy contando lo que hizo, sin engaños y sin mentiras, frente a todo su ejército, y no hay una palabra de exageración en él.

Cuando pasó un momento de recreación, cazando en cualquier tierra extranjera, la cantidad que capturó fue mayor a la que logró todo el ejército. Mató a siete leones disparando en un instante. Capturó una manada de doce toros salvajes en una hora a la hora del desayuno, con la cola detrás de él. Mató a 120 elefantes en el país extranjero de Nija cuando venía de Naharina.

Cruzó el río Éufrates y pisoteó las ciudades en sus orillas, que fueron destruidas por el fuego para siempre. Erigió una estela de victoria en su [...] lado.

Capturó un rinoceronte disparándole en la tierra sureña de Taseti, después de haber ido a Miu a buscar a quien se había rebelado contra él en esa tierra. Allí erigió su estela como lo había hecho al final.

Su majestad no tardó en ir a la tierra de Djahi , para matar a los traidores que estaban en ella y darles cosas a los que le eran leales; testigos, en efecto, [sus] nombres, cada [país] según su época. Su majestad regresaba en cada ocasión, cuando su ataque se había efectuado con valor y victoria, de modo que hizo que Egipto estuviera en su condición como (estaba) cuando Ra estaba en él como rey.

Año 22, mes 4º de la 2ª temporada, día ...

Procedente] de Memphis, para matar a los países de la miserable Retenu , en la primera ocasión de la victoria. Fue su majestad quien abrió sus caminos y zarpó todos sus caminos para su ejército, después de que hubo hecho [rebelión, reunida en Meguid]. Su majestad entró en ese camino que se vuelve muy angosto , 'como el primero de todo su ejército, mientras todos los países se habían reunido, preparados en su desembocadura. ... El enemigo se acobardó, huyendo precipitadamente a su ciudad, junto con el príncipe que estaba en ... (15) ... a ellos, suplicando [aliento], sus bienes sobre sus espaldas. Su majestad regresó con alegría de corazón, con toda esta tierra como vasallo ... [Asia] tics, viniendo al mismo tiempo, llevando [su] tributo ..

[1] Mes 6º de los 12 meses del año.

ESTELA DE NAPATA
Crónica de Tutmosis III

El buen dios Men-kheper-Ra, hijo de Ra, Thutmosis (III), gobernante de Tebas, ¡que se le dé vida como Ra, eternamente! Que tenga protección, vida, resistencia y gobierno, todo como Ra.

Una ofrenda de agua dada por Amón-Ra.

Lo hace para que se le dé vida. Él estará a la cabeza de los ka de todos los vivientes, apareciendo glorioso como rey del Alto y Bajo Egipto en el trono de Horus como Ra.

Amón-Ra en la cima de la Montaña Pura dice: Te he dado la realeza sobre ambas tierras.

Ofreciendo vino por Amón-Ra. Lo hace para que se le dé la vida.

Título de la imagen del rey

Él (el rey) está a la cabeza del ka de todos los vivos, habiendo aparecido glorioso como rey del Alto y Bajo Egipto (en) Alto y Bajo Egipto.

Amón-Ra) dice: Te he dado todas las tierras y países extranjeros.

Palabras dichas: te he dado todo ...

En el año 47, mes 3º de la temporada de inundaciones, día 10, bajo la majestad del toro poderoso de Horus, apareció glorioso en Tebas, bajo las dos damas que aguantaron en reinado como Ra en los cielos, Horus de oro, santo en apariencia, poderoso en poder, rey del Alto y Bajo Egipto Men-kheper-Ra, hijo amado de su cuerpo de Ra, señor de todas las tierras extranjeras, Thutmosis (III), hermoso de ser.

Construyó como monumento a su padre Amen-Re, señor de tronos y de ambas tierras, la fortaleza "Matando a los habitantes del desierto". Hizo para él un lugar de descanso para la eternidad, ya que aumentó las victorias de mi majestad más que para todos los demás reyes que habían existido. Me apoderé de los sureños por orden de su ka y los norteños según su instrucción. Creó al hijo de Ra, Thutmosis, gobernante de Tebas, que se le dé vida como Ra, eternamente, el buen dios que agarra con la mano, que golpea a los sureños, que decapita a los norteños, que aplasta los cráneos de los enemigos de Egipto, que mata a los beduinos de Asia, que golpea a los rebeldes entre los habitantes de la arena, que conquista las tierras del lejano norte, que golpea a los habitantes de Nubia, que llegaron a las fronteras de las tierras extranjeras que lo atacaron. En el campo de batalla ataca, furioso. Todas las tierras extranjeras se unieron como si estuvieran listas para luchar, no había escapatoria, porque confiaban en sus numerosos guerreros. Los hombres y los caballos no tenían fin. Cuando vinieron, sus corazones eran valientes y no había miedo en sus corazones. El poderoso los derribó, fuerte de brazo, pisoteando a sus enemigos. Él es el rey que lucha solo, ninguna multitud rodea su corazón. Es más valiente que millones en el gran ejército, uno no encuentra su igual, un guerrero, valiente en el campo de batalla, no se le puede resistir. Lucha con ambos brazos contra todos los países extranjeros al frente de su ejército. Destella como una estrella cruzando el cielo entre dos tropas de arqueros. Tan pronto como entra en la refriega, su ataque es como una llama. Los extingue por completo y yacen en su sangre. Es de el Destella como una estrella cruzando el cielo entre dos tropas de arqueros. Tan pronto como entra en la refriega, su ataque es como una llama. Los extingue por completo y yacen en su sangre. Es de el Destella como una estrella cruzando el cielo entre dos tropas de arqueros. Tan pronto como entra en la refriega, su ataque es como una llama. Los extingue por completo y yacen en su sangre. Es de el espíritu akh que los derriba por él, su llama derriba a sus enemigos.

El numeroso ejército de Mitanni es derribado en una hora. Han desaparecido por completo como los que nunca fueron, como un final de (por) el Devorador, por acto de los brazos del gran dios bueno, fuerte en la batalla, que causa masacre entre todos.

Él es solo para sí mismo el rey del Alto y Bajo Egipto, Men-kheper-Ra, que viva para siempre. Es el Horus de (con) un brazo poderoso, una excelente fortaleza para su ejército, un refugio para los (sus) súbditos, que ataca a todos los países en una batalla cara a cara, que libera a Egipto en el campo de batalla, un protector que hace No temas a los codiciosos. Es un toro de voluntad fuerte . Sus fronteras del sur (alcance) hasta el "Cuerno de la Tierra" al sur de esta tierra, desde el norte hasta el extremo norte de Asia, hasta las columnas de los cielos. Vienen a él con la cabeza inclinada en busca de su aliento de vida.

Es un rey, fuerte como Monthu, que roba, pero nadie le ha robado, que pisotea todas las tierras extranjeras que se rebelan, sin quien las proteja en esa tierra de Naharin que su señor había dejado por miedo.

Destruí sus ciudades y sus asentamientos y les prendí fuego. Mi Majestad los convirtió en ruinas para que no pudieran ser reconstruidos. Capturé a todo su pueblo, que fue llevado como prisionero, y el ganado de él sin ataduras, y también sus propiedades. Tomé su maíz, arranqué su cebada. Derribé sus árboles y todos sus árboles frutales. Su región fue [asesinada (?)], Mi majestad la destruyó. Se ha convertido en un lugar quemado donde no hay árboles.

Y mi Majestad navegó hasta la frontera norte de Asia. Mi Majestad ordenó que se construyeran muchos barcos de cedro de las montañas de la Tierra de Dios en las cercanías de la Señora de Biblos. Fueron colocados en carros remolcados por toros. Viajaron por delante de Mi Majestad para cruzar ese río que está entre esta tierra extranjera y Naharin, un rey del que se puede jactar por sus dos brazos en combate cuerpo a cuerpo, y que cruzó el Éufrates tras los que lo habían atacado, como el primero de ellos. su ejército mientras buscaba a ese miserable enemigo en las tierras extranjeras de Mitanni, mientras él huía por miedo ante Su Majestad a otra tierra, un lugar lejano.

Entonces mi Majestad estableció mi estela en esa montaña de Naharin, como una extraída de la montaña en el lado occidental del Éufrates.

No tengo enemigo en las tierras del sur, los norteños vienen haciendo reverencias por mi poder. Es Re quien me las ha mandado. Adjunté lo que su ojo rodeaba. Me dio la tierra a lo largo y a lo ancho. He unido los Nueve Arcos, las islas en medio del mar, los pueblos de los Nueve Arcos y las rebeldes tierras extranjeras. Regresé al sur a la tierra amada, después de haber sometido a Naharin.

El miedo era grande en boca de los habitantes de la arena. Por lo tanto, sus puertas estaban cerradas y no salieron de su puerta por temor al toro. Un rey es, fuerte, una excelente fortaleza para su ejército, un muro de metal del cielo. Se apodera de todas las tierras con su poder sin que haya millones de hombres a su alrededor, que disparan acertadamente siempre que apunta, cuyas flechas no fallan; fuerte, no había nadie como él, Monthu, fuerte en el campo de batalla.

Otra proeza de destreza que Re me ordenó: me concedió otra hazaña valiente junto al mar de Ny. Me hizo conducir juntos una manada de elefantes. Mi Majestad luchó contra ellos, siendo una manada de 120 elefantes. Nunca un rey había hecho lo mismo desde el dios que se había apoderado de la corona blanca del Alto Egipto. Dije esto sin jactarme y sin mentir. Lo hice de acuerdo a lo que me ordenó mi padre, Amun-Ra, señor de los tronos de las dos tierras, quien guió a Mi Majestad por el buen camino con sus efectivos planes. Él unió para mí la Tierra Negra y la Tierra Roja, y lo que el sol rodea está a mi alcance.

Les estoy informando ahora, escuchen, gente! Me dio los países extranjeros de Retenu en la primera campaña. Vinieron al encuentro de Mi Majestad con millones de hombres, cientos de miles de los mejores de todos los países extranjeros, que tripulaban sus carros con 330 jefes, cada uno allí con su ejército. Estaban listos en Wadi Qanu, agrupados. Entre ellos hice una excelente hazaña. Mi Majestad los atacó, inmediatamente huyeron y cayeron en masa. Entraron en Meguido, Mi Majestad los encerró por un período de 7 meses, antes de salir, implorando a Mi Majestad con las palabras: "¡Danos tu aliento , nuestro señor! Los habitantes del desierto de Retenu no se rebelarán más".

Luego hizo que ese enemigo junto con los jefes que estaban con él, fueran llevados ante Mi Majestad, todos sus hijos, con muchos regalos de oro y plata, todos sus caballos que estaban con ellos, sus grandes carros de oro y plata, ( también) los pintados con colores vivos, todas las túnicas de batalla, sus arcos y sus flechas, todas sus armas. Esto era con lo que habían venido a la guerra y habían amenazado a Mi Majestad. Lo trajeron como tributo a Mi Majestad. Se pararon en sus muros para alabar a Mi Majestad, rogando que se les diera el aliento de vida. Entonces Mi Majestad les hizo jurar lealtad, con estas palabras: "No volveremos a hacer el mal a Men-kheper-Ra, que viva para siempre, nuestro señor, por el período de nuestra vida, porque hemos visto su poder. Él nos dio el aliento de vida, según su deseo".

Fue mi padre Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, quien lo ha logrado, no el brazo de los hombres. Entonces Mi Majestad hizo que se les diera paso libre (literalmente, el camino) a sus ciudades. Todos partieron en burros , porque yo había tomado sus caballos. Capturé a los habitantes para Egipto y sus posesiones también. Fue mi padre Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, quien lo ha logrado, el excelente dios, exitoso en los hechos, sus planes no fallan. Mi Majestad vino para apoderarse de los países y habitantes de tierras extranjeras, por completo. Los tiré, obedeciendo su orden, porque así lo hizo. Hizo que golpeara a todos los habitantes de tierras extranjeras, no a uno que se atreviera a acercarse a mí. Fue mi maza la que derribó a los asiáticos, fue mi etro de Ames que golpeó los Nueve Arcos. Mi Majestad sometió todas las tierras, Retenu está bajo mis sandalias, los nubios son esclavos de mi Majestad.

Me pagan (tributo) como un (hombre), siendo gravable millones de veces en numerosas cosas de la parte superior de la tierra, mucho oro de Wawat , su cantidad sin límites. Uno construido allí para el palacio cada año. Ocho barcos y muchos transportadores para las tripulaciones, además del tributo, los nubios traen marfil y ébano. Me trajeron madera preciosa de Kush como vigas de palmeras doum y objetos de madera innumerables como madera de acacia de las tierras del sur. Mi ejército los hizo en Kush, que existía allí por millones, además de Ocho barcos y muchos transportadores hechos de palmeras que Mi Majestad había traído a la fuerza. Uno construido para mí en Djahi todos los años, de los auténticos cedros del Líbano, que eran traídos al palacio, me llegaba madera preciosa a Egipto, llevada al sur, ... auténticos cedros del Líbano como lo mejor de la Tierra de Dios que había sido entregada , la mejor madera como el alabastro duro, para ser entregada en la residencia, sin dejar pasar la temporada adecuada cada año. Llega mi ejército, que está como guarnición en Wan Rata. ... (hecho) de madera de cedro de las victorias de Mi Majestad según los planes de mi padre Amen-Re, quien me ha dado el dominio sobre todos los pueblos extranjeros. No di nada de eso a los asiáticos; esta es la madera que ama. Los sometió, reconocieron a mi señor, su sufrimiento terminó.

... mi majestad. Escuchen, gente de la tierra del sur, que está junto al Gebel Barkal, llamado el "Trono de Ambas Tierras" por la gente antes de que se conociera. Oh, aprenderás de este milagro de Amen-Re antes de las dos tierras, completamente ... Cuando los guardias estaban a punto de llegar para reunirse en la noche y mantener el Vigilancia regular, era a la segunda hora, apareció una estrella al sur. Nunca había sucedido algo parecido. Brillaba exactamente hacia ellos.

Ninguno resistió allí. Los maté como a los que nunca lo habían sido, yacían en su sangre, enemigos en montones (?). Pero ahora la serpiente estaba detrás de sus espaldas con llamas hacia sus rostros, nadie encontró su mano entre ellos, nadie miró hacia atrás. Sus equipos de caballos ya no existían, habían huido al desierto ... para que todos los habitantes de tierras extranjeras vean el poder de Mi Majestad. Regresé al sur con el corazón feliz, después de haber celebrado una fiesta para mi señor Amen-Re, señor de los tronos de las dos tierras, quien había ordenado esta victoria y había causado el pánico ... En mi tiempo. Infundió miedo a mí entre todos los habitantes de tierras extranjeras. Huyeron mucho antes que yo. Todo aquello sobre lo que brilla el sol está atado bajo mis plantas.

Mi Majestad mismo dice ... [victoria], porque tengo mucha experiencia en el poder y la victoria, que mi noble padre Amén Señor de los tronos de ambas tierras, me ha concedido. Me hizo dueño de las cinco partes de lo que rodea el sol. Soy fuerte ... [el norte] El miedo de mi Majestad está en las regiones del sur, no hay camino lejos de mí . Él selló toda la tierra para mí. No hay límite para lo que se hizo mío por la fuerza. Impuso mi poder en Upper Retenu. ... Desde allí me trajeron tributo al lugar donde estuvo mi Majestad, en todo momento. El país extranjero me entregó todas las cosas buenas que se encuentran allí. Después de haberlos escondido de otros reyes, los abrió. ... electro, oro, lapislázuli, turquesa, cada piedra preciosa, todo tipo de especias, de olor dulce, que han crecido en Punt, todas las cosas buenas del sur. Todo lo que ha llegado a Mi Majestad a través del comercio le pertenece (es decir, Amén). Lleno su casa y le pago por su protección. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... de olor dulce, que han crecido en Punt, todas las cosas buenas del sur. Todo lo que ha llegado a Mi Majestad a través del comercio le pertenece (es decir, Amén). Lleno su casa y le pago por su protección. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... de olor dulce, que han crecido en Punt, todas las cosas buenas del sur. Todo lo que ha llegado a Mi Majestad a través del comercio le pertenece (es decir, Amén). Lleno su casa y le pago por su protección. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... Todo lo que ha llegado a Mi Majestad a través del comercio le pertenece (es decir, Amén). Lleno su casa y le pago por su protección. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... Todo lo que ha llegado a Mi Majestad a través del comercio le pertenece (es decir, Amén). Lleno su casa y le pago por su protección. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amen-Re, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos ... Amón-Ra, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... En el campo de batalla. Yo, por mi parte, traeré ofrendas, cosas maravillosas de todas las tierras, de lo mejor que haya tomado su fuerte brazo. Me ha dado la orden contra todos los habitantes de tierras extranjeras. Estos cortesanos  Amón-Ra, señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio , el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio, el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino. ... señor de los tronos de ambas tierras, el gran dios del principio, el primordial, que ha creado tu belleza. Él te ha dado todas las tierras. Gobierna para el que sabe que has emergido antes que él. Él es quien guía a Vuestra Majestad por el camino.

He extendido el temor de mí hasta las fronteras del norte de Asia, para que mi mensajero no se vea obstaculizado. Mis soldados cortaron el asta de la bandera en las terrazas de los cedros , en las montañas de la Tierra de Dios. ... para los memoriales de mis padres, todos los dioses del Alto y Bajo Egipto. Entonces mi majestad construyó una corteza de neshmetde madera de cedro para la procesión del agua ... en la costa del Líbano como fortaleza ... Todos los jefes del Líbano construyeron los barcos reales para navegar hacia el sur en ellos (y) traer todas las cosas preciosas del Líbano al palacio, lph Los jefes de ... Los caciques de Retenu sacaron los postes con ganado hasta la costa. Vinieron con su homenaje al lugar donde estaba su majestad, a la residencia en ... todos los hermosos productos que fueron traídos como cosas preciosas del Sur, los ingresos como impuestos anuales como todos los súbditos de Mi Majestad.

Lo que dice el pueblo ... Los habitantes de las tierras extranjeras han visto tu poder, tu gloria, rodeó la cumbre del tierra. Pavor, los corazones de los que te atacan, tiemblan ante él ... la gente ... cada nubio, ignoran tus planes. Es tu padre quien te dará victorias sobre todas las tierras extranjeras. Ahora, Su Majestad estaba en el palacio en el lado oeste de la ciudad ... para siempre.